6章
1. これらのことの後、イエスはガリラヤの海、(ティベリアの海)を越えて行かれた。
2. その時、非常に多くの群衆が彼について行った。彼らは病んでいる人々に対して彼がなさった徴を見たからである。
3. するとイエスは山に上って行き、そこで彼の弟子たちと一緒に腰をおかけになった。
5. その時、イエスは彼の目を上げて、非常に多くの群衆が彼の方に来るのをご覧になった。彼はピリポに仰せになった。「どこから、私たちはこれらの人々が食べるためのパンを買おうか?」
6. しかし、この事を彼は彼を試すために仰せになったのである。彼はご自分がすべき事を知っておられたからである。
7. ピリポは彼に答えた。「二百デナリ分のパンがあって、皆が一人分が少しづつ食べるとしても彼らには足りません。」
8. 彼の弟子の一人で、シモン-ペテロの兄弟アンドレが彼に言った。
9. 「ここに、大麦パン五つと二匹の小さな魚を持っている子供がおります。でも、こんなにも大勢の間では何になりましょう?」
10. その時イエスは仰せになった。「男たちを座らせなさい。」さて、その場所には多くの草があった。そこで、男性たちは座ったがおよそ五千人ほどであった。
11. そして、イエスはそのパンをお取りになった。そして彼は感謝を捧げると、彼はそれらを彼の弟子たちに配られた。そして弟子たちは座っている人々に分配した。また、魚も同じように、彼らが欲しいだけ〔食べさせた〕。
12. 彼らが満ち足りると、彼は弟子たちに仰せになった。「一つもなくならないように、まだ残っているかけらを集めなさい。」
13. そこで、彼らはそれらを拾い上げた。そしてその手かごが、彼らが食べ残して放っていたその5つの大麦パンのかけらで一杯になった。
14. その時、イエスがなさった徴を見てきた人々が言った。「この方こそこの世界に来られた、真実の預言者だ。」
15. イエスは彼らが来て彼を力づくで王にしようとしているのを知られたので、彼はもう一度お一人で山に出発された。
16. ところで、夕が来ると彼の弟子たちは海に下って行って、
17. 小舟に乗った。そしてカペルナウムに向かって海を渡って行った。そして、すでに暗くなっていたが、(そして)イエスは彼らの所にお出でにならなかった。
18. その時、海に非常に強い風が起こって吹いていた。
19. そこで、彼らが3マイルから4マイル漕ぎ出していると、彼らはイエスが海の上を歩いてその小舟に近づいてこられるのを見たので彼らは恐れた。
20. しかし彼は彼らに仰せになった。「私だ。恐れるな。」
21. そこで彼らは彼をその小舟に迎え入れようとした。すると、小舟はすぐに彼らが行こうとしていた所に接岸した。
22. 次の日、人々が海の向こう岸で立っていて、そこには彼の弟子たちが乗っていたもの以外には、ほかに小舟が一艘もないことと、また、イエスは彼の弟子たちと一緒にその小舟に乗らずに、彼の弟子たちだけで立ち去っていたことがわかった。
23. しかし、他の小舟たちが、ティベリアスから主が感謝を捧げた後、彼らがパンを食べた所に近い場所に来た。
24. そしてその人々は、イエスがそこにおられず、彼の弟子たちもいないので、彼らもまたそれらの小舟に乗り込み、イエスを捜しにカペルナウムに行った。
25. そして、彼らは海の対岸で彼を見つけて彼に言った。「ラビ、あなたはいつここにお出でになったのですか?」
26. イエスは彼らに答えて仰せになった。「アーメン、アーメン、私はあなたがたに言う。あなたがたが私を探しているのはしるしをみたからではない。あなたがたがパンを食べて満ち足りたからだ。
27. 滅びるパンのためではなく、永遠の命に耐え得る食物のために働きなさい。それは人の子があなたがたに与えるものだ。天の神であられる父が彼に印を押しておられるからだ。」
28. その時、彼らは彼に言った。「天の神のわざ行うために、私たちは何をすべきですか?」
29. イエスは答えて彼らに仰せになった。「天の神のわざとは、すなわち、あなたがたが彼がおつかわしになった者を信じていることだ。」
30. そこで、彼らは彼に言った。「それなら、私たちがそれを見てあなたを信じられるように、あなたはどんな徴をみせてくれますか?あなたはどんなわざをしてくれますか?
31. 私たちの祖先たちは、荒野でマナを食べていました。『彼は彼らに天からのパンを与えて食べさせた』と書いてありますが。」
32. そこでイエスは彼らに仰せになった。「アーメン、アーメン、私はあなたがたに言う。モーセが天からのパンを与えたのではなく、私の父が天から真のパンを与えたのだ。
34. その時、彼らは彼に言った。「主よ、私たちにこのパンをいつも下さい。」
35. するとイエスは彼らに仰せになった。「私が命のパンである。私に来ている者は決して飢えない。また、私を信じている者は決して渇かない。
36. しかし、私はあなたがたに言う。あなたがたは私を見たが、それでも信じていない。
37. 父が私に下さるものは全て私のところに来る。そして、私のところに来る人を私は決して見放さない。
38. 私が天から下って来たのは、私の思いを行うためではなく、私を遣わされた方の御心を行うためなのだから。
39. 私にお与えになった全ての者を、私が誰も失わないで最後の日によみがえらせる事、これこそが私を遣わされた父の御心なのだ。
41. その時、ユダヤ人たちは彼に不満を持った。彼が「私は天から下ってきたパンだ。」と仰せになったからである。
42. そして彼らは言った。「このイエスは、あのヨセフの息子で、彼の父親と母親とは我々が知っているではないか?それならどうして彼は言うのか?『私は天から下ってきた』などと?」
43. そこでイエスは答えて彼らに仰せになった。「あなたがたは不平を言っていてはいけない。
44. 誰も、私を遣わされた父が引き寄せなければ、私のところに来る事はできない。そして、私はその人を最後の日によみがえらせる。
45. それは、預言者たちが『そして、彼らは皆天の神によって教えられた。』と書いているとおりだ。だから、父から聞き、そして学んでいた人は皆私の所に来ている。
46. 天の神の所から来た者のほかには、誰も父を見た人はいない。彼は父を見てきたのだ。
47. アーメン、アーメン、私はあなたがたに言う。私を信じている人は永遠の命を持っている。
48. 私は命のパンである。
49. あなたがたの先祖達はマナを荒野で食べた。そして、死んだ。
50. これは人がそれを食べて死なないために、天から下ってきたパンなのだ。
51. 私は天から下ってきた生きているパンだ。もし誰かがこのパンを食べているなら、その人(彼)は永久に生きる。そして、私が与えるパンは私の肉であって、私がこの世界の命として与えるものだ。」
52. ユダヤ人たちは、そのようなわけで彼らの間で言い争ってこう言った。「どうやってこの男は我々に彼の肉を食べるためにくれるというのか?」
53. その時、イエスは彼らに仰せになった。「アーメン、アーメン、私はあなたがたに言う。あなたがたが人の子の肉を食べず、また、彼の血を飲んでいないなら、あなたがたは自分の(あなたがたの)内に命を持っていない。
54. 誰でも私の肉を食べ、また私の血を飲んでいる人は永遠の命を持っている。そして、私は、彼を終りの日によみがえらせよう。
55. なぜなら、私の肉が本当の食べ物であり、また私の血こそ本当の飲み物なのだ。
56. 私の肉を食べており、また私の血を飲んでいる人ならばp私に留まっており、また私もその人(彼)の内にいる。
57. 生ける父が私をお遣わしになり、そして私が父によって生きているように、私を食べている人は私によって生きている。
58. これは天から下ってきたパンであって、あなたがたの祖先たちが食べ、そして死んだマナのようなものではない。このパンを食べている人(彼)は永遠に生きる。」
59. これらのことを、彼はカペルナウムでお教えになったように、シナゴーグで仰せになった。
60. そのようなわけで、彼の弟子たちの多くの人々は、この事を聞いて言った。「これはまた難しい事を。誰がそれを理解できるだろうか?」
61. イエスが彼自身の内に、彼の弟子たちがこの事について不平を言っているのを知ると、彼は彼らに仰せになった。「この事があなたがたのつまづきになっているのか?
62. それなら、もし、あなたがたが、人の子が彼が以前にいた所に上っていくのを見るならどうなのか?
64. しかし、あなたがたの中には、信じていない人たちがいる。」なぜなら、イエスは最初から信じていなかった人たちが誰か、また、誰が彼を売り渡すのかを知っておられた。
65. そして彼は仰せになった。「それだから、私はあなたがたに私の父がその人にお許しにならなかったならば、誰も私のところに来る事はできないといっておいたのだ。」
66. その時から、彼の弟子たちのうちの多くの人々は、帰って行ってしまい、もはや彼と共に歩まなかった。
67. その時、イエスは十二人に仰せになった。「あなたたちもまた去って行きたいのか?」
68. しかし、シモンペテロが彼に答えた。「主よ、私たちが誰の所に行くというのですか?あなたは永遠の命の言葉をお持ちです。
69. 私たちはまた、あなたこそがキリスト、生ける天の神の御子であられることを知り、また信じるようになりました。」
70. イエスは彼らにお答えになった。「私があなたたち十二人を選んだのではなかったか。しかし、あなたたちのうちの一人は悪魔(ディアボロス)なのか?」
71. 彼はシモンの息子、イスカリオットのユダのことを仰せになっていた。彼を売り渡すのは十二人の一人の、彼だからである。
Joh 6:1 After these things Jesus went over the Sea of
Galilee, the Sea of Tiberias.
Joh
6:2 And a great multitude followed Him,
because they saw His miracles which He did on the sick ones.
Joh
6:3 And Jesus went up into a mountain
and sat there with His disciples.
Joh
6:4 And the Passover was near, a feast
of the Jews.
Joh
6:5 Then Jesus lifted up His eyes
and saw a great crowd come to Him. He said to Philip, Where shall we buy loaves
so that these may eat?
Joh
6:6 And He said this to test him, for He
Himself knew what He would do.
Joh
6:7 Philip answered Him, Loaves for two
hundred denarii are not enough for them, that every one may take a little.
Joh
6:8 One of His disciples, Andrew, Simon
Peter's brother, said to Him,
Joh
6:9 There is a boy here who has five
barley loaves and two small fish, but what are these among so many?
Joh
6:10 And Jesus said, Make the men
recline. And there was much grass in the place. So the men reclined, about five
thousand in number.
Joh
6:11 And Jesus took the loaves, and when
He had given thanks, He distributed to the disciples, and the disciples to
those who had reclined; and likewise of the fish, as much as they wanted.
Joh
6:12 And when they were filled, He said
to His disciples, Gather up the fragments left over, so that nothing is lost.
Joh
6:13 Therefore they gathered and filled
twelve handbaskets with fragments of the five barley loaves which were left
over to those who had eaten.
Joh
6:14 Then seeing the miracle that Jesus
did, those men said, This is truly the Prophet, the One coming into the
world.
Joh
6:15 Therefore when Jesus perceived that
they would come and take Him by force, that they might make Him a king, Jesus
withdrew again to the mountain alone by Himself.
Joh
6:16 And when evening had come, the
disciples went down to the sea
Joh
6:17 and entered into a boat, and went
over the sea toward Capernaum. And it was now dark, and Jesus had not come to
them.
Joh
6:18 And the sea rose up because of a
great wind that blew.
Joh
6:19 Then having rowed about twenty-five
or thirty furlongs, they saw Jesus walking on the sea and drawing near the
ship. And they were afraid.
Joh
6:20 But He said to them, I AM! Do not
be afraid.
Joh
6:21 Then they willingly received Him
into the boat. And immediately the boat was at the land where they were going.
Joh
6:22 The following day, the crowd
standing on the other side of the sea had seen that there was no other little
boat there except that one into which His disciples had entered, and when they
saw that Jesus did not go with His disciples into the little boat, but that
His disciples had gone away alone,
Joh
6:23 (however, other boats from Tiberias
came near the place where they ate the loaves, the Lord having given thanks),
Joh
6:24 therefore, when the crowd saw that
Jesus was not there, nor His disciples, they themselves also entered into the
boats and came to Capernaum seeking Jesus.
Joh
6:25 And when they had found Him on the
other side of the sea, they said to Him, Rabbi, when did you come here?
Joh
6:26 Jesus answered them and said,
Truly, truly, I say to you, You seek Me not because you saw the miracles, but
because you ate the loaves and were filled.
Joh
6:27 Do not labor for the food
that perishes, but for that food which endures to everlasting life, which the
Son of Man will give you. For God the Father sealed Him.
Joh
6:28 Then they said to Him, What shall
we do that we might work the works of God?
Joh
6:29 Jesus answered and said to them,
This is the work of God, that you believe on Him whom He has sent.
Joh
6:30 Therefore they said to Him, What
sign do you show then, so that we may see and believe you? What do you work?
Joh
6:31 Our fathers ate the manna in the desert,
as it is written, "He gave them bread from Heaven to eat."
Joh
6:32 Then Jesus said to them, Truly,
truly, I say to you, Moses did not give you that bread from Heaven, but My
Father gives you the true bread from Heaven.
Joh
6:33 For the bread of God is He who
comes down from Heaven and gives life to the world.
Joh
6:34 Then they said to him, Lord,
evermore give us this bread.
Joh
6:35 And Jesus said to them, I am the
bread of life. He who comes to Me shall never hunger, and he who believes on Me
shall never thirst.
Joh
6:36 But I said to you that you also
have seen Me and do not believe.
Joh
6:37 All that the Father gives Me shall
come to Me, and the one who comes to Me I will in no way cast out.
Joh
6:38 For I came down from Heaven, not to
do My own will but the will of Him who sent Me.
Joh
6:39 And this is the will of the Father
who sent Me, that of all which He has given Me I should lose nothing but should
raise it up again at the last day.
Joh
6:40 And this is the will of Him who
sent Me, that everyone who sees the Son and believes on Him should have
everlasting life. And I will raise him up at the last day.
Joh
6:41 Then the Jews murmured about Him,
because He said, I am the bread which came down from Heaven.
Joh
6:42 And they said, Is this not Jesus
the son of Joseph, whose father and mother we know? How now does this One say,
I have come down from Heaven?
Joh
6:43 Jesus therefore answered and said
to them, Do not murmur with one another.
Joh
6:44 No one can come to Me unless the
Father who has sent Me draw him, and I will raise him up at the last day.
Joh
6:45 It is written in the Prophets,
"And they shall all be taught of God." Therefore everyone who hears
and learns from the Father comes to Me.
Joh
6:46 Not that anyone has seen the
Father, except He who is from God, He has seen the Father.
Joh
6:47 Truly, truly, I say to you, He who
believes on Me has everlasting life.
Joh
6:48 I am the Bread of life.
Joh
6:49 Your fathers ate the manna in the
wilderness, and died.
Joh
6:50 This is the Bread which comes down
from Heaven, so that a man may eat of it and not die.
Joh
6:51 I am the Living Bread which came
down from Heaven. If anyone eats of this Bread, he shall live forever. And
truly the bread that I will give is My flesh, which I will give for the life of
the world.
Joh
6:52 Then the Jews argued with one
another, saying, How can this man give us his flesh to eat?
Joh
6:53 Then Jesus says to them, Truly,
truly, I say to you, Unless you eat the flesh of the Son of Man, and drink His
blood, you do not have life in yourselves.
Joh
6:54 Whoever partakes of My flesh and
drinks My blood has eternal life, and I will raise him up at the last day.
Joh
6:55 For My flesh is food indeed, and My
blood is drink indeed.
Joh
6:56 He who partakes of My flesh and
drinks My blood dwells in Me, and I in him.
Joh
6:57 As the living Father has sent Me,
and I live through the Father, so he who partakes of Me, even he shall live by
Me.
Joh
6:58 This is the Bread which came down
from Heaven, not as your fathers ate the manna, and died; he who partakes of
this Bread shall live forever.
Joh
6:59 He said these things in the
synagogue as He taught in Capernaum.
Joh
6:60 Then when they had heard, many of
His disciples said, This is a hard saying, who can hear it?
Joh
6:61 But knowing in Himself that His
disciples murmured about it, Jesus said to them, Does this offend you?
Joh
6:62 Then what if you should see
the Son of Man going up where He was before?
Joh
6:63 It is the Spirit that makes alive,
the flesh profits nothing. The words that I speak to you are spirit and are
life.
Joh
6:64 But there are some of you who do
not believe. For Jesus knew from the beginning who they were who did not
believe, and who is the one betraying Him.
Joh
6:65 And He said, Because of this I said
to you that no one can come to Me unless it was given to him from My Father.
Joh
6:66 From this time many of His
disciples went back into the things behind, and walked no more with Him.
Joh
6:67 Then Jesus said to the Twelve, Do
you also wish to go away?
Joh
6:68 Then Simon Peter answered Him,
Lord, to whom shall we go? You have the Words of eternal life.
Joh
6:69 And we have believed and have known
that You are the Christ, the Son of the living God.
Joh
6:70 Jesus answered them, Have I not
chosen you, the Twelve? And one of you is a devil?
Joh
6:71 But he spoke of Judas
Iscariot, the son of Simon; for it was he who was about to betray Him,
being one of the Twelve.
0 件のコメント:
コメントを投稿