2025年1月1日水曜日

ヨハネによる福音書第1章(欽定訳)

1章 済

1. 始めに言葉があった。そしてその言葉天の神と共にあった。そしてその言葉天の神であった。
2. は初めに天の神と共におられた。
3. 全てのものは、を通して存在するようになった。そして存在するもののうち、によらないものは何ひとつなかった。
4. のうちに命があった。そしてその人々の光であった。
5. そしての中に現れたが[1]はそれを覆わなかった。
6. 天の神から遣わされていた一人の人がいた。その名はヨハネといった。
7. 彼は証人であって彼を通して全ての人が信じるためである。
8. 彼はではなかった。しかし、についての証しをするためにいた(遣わされていた)。
9. 全ての人を照らす真理の光があって、この世界[2]に来ようとしていた。
10. この世界におられた。この世界によってできたのにこの世界を知らなかった。
11. また、はご自分の者たちのところにお出でになったのに、ご自分の者たちはを受け入れなかった。
12. しかし、を受け入れた全ての人、の名を信じている人々には、天の神の子となる権利をお授けになったのである。
13. その人々は血統によらず、また肉の意思にもよらず、また人の意思によらないで、ただ天の神によって生まれたのである。
14. そして、言葉は肉体となってたちの間に住まわれた[3]。そして私たちは栄光を見た。それはのただお一人の御子としての栄光であって、恵みと真理とで満ちていた。
15. ヨハネはの証をし、大声で叫んで言った。「この方こそ、私が『私の後からお出でになる方で、私よりも優れた方です。なぜならは私よりも先におられたからです』と言っていたお方です。」
16. そして、に満ちているものから私たち皆は受け、そのうえ恵みの上に恵みを与えられた。
17. モーセを通して与えられた。しかし、恵みと真理とはイエス・キリストを通して来たからである。
18. いまだかつて、誰も天の神を見た者はいない。の懐におられるひとり子だけが、天の神)を明らかにされたのである。
19. ところで、これが、ユダヤ人たちがエルサレムから送ってきた祭司たちやレビ人たちの、「あなたは誰ですか」という問いに対するヨハネの証しである。
20 彼は、しかし告白して否定せず、「私はキリストではありません。」と言った。
21. すると彼らは彼に問うた。「それならだれ
ですか?あなたはエリヤですか?」彼は言った。「いいえ。私はそうではありません。」「あなたはあの預言者ですか?」すると彼は答えた。「いいえ。」
22. それで彼らは彼に言った。「あなたは誰なのですか。私たちを遣わした人たちに答えられるようにして下さい。あなた自身をどう考えていますか?」
23. 彼は言った。「私は預言者イザヤが言っていた、『荒野で「の道をまっすぐにせよ」と叫んでいる、声』です。」
24. ところで、遣わされていた人々はファリサイ派の人々であった。
25. そこで彼らは彼に尋ねて言った。「もしあなたがあのキリストでも、エリヤでも、預言者でもないのなら、どうしてあなたはバプテスマをしているのですか?」
26. ヨハネは彼らに答えて言った。「私は水でバプテスマをしています。しかし、あなたがたの中に、あなたがたの知らない人が立っておられます。
27. 私の後からお出でになる方というのはその方のことであって、私よりも優れた方で、私はその方のサンダルのひもを解いてさし上げる価値もありません。」
28. これらの事は、ヨルダンの向こう側のベサバラでヨハネがバプテスマをしている場所で起こった。
29. 次の日、ヨハネイエスが彼のほうに来るのを見た。そして言った。「見よ、この世界の罪を取り除く、天の神子羊
30. この方こそ、私が『私の後から一人の人がお出でになる。その方は私よりも優れた方です。私よりも先におられたからです。』と言っていたお方です。
31. 私はを知りませんでした。しかし、イスラエルに現われるので、私は来て水でバプテスマをしているのです。」
32. そして、ヨハネは証ししてこう言った。「私は聖霊[4]天から鳩のように下って来られるのを見ました。そしてその方の上に留まっておられました。
33. 私はを知りませんでした。しかし、私に水でバプテスマをするために遣わされた方が、私に仰せになりました。『聖霊[5]が下ってきての上に留まるのをあなたが見るならば、これこそ聖霊によってバプテスマをなさるお方だ。』
34. そして私は〔それを〕見たの、でこの方こそが、天の神御子である、と証しをしたのです。」
35. 次の日、またヨハネ彼の二人の弟子と一緒に立っていた。
36. そして、歩いておられるイエスを見て彼は言った。「見よ、天の神の子羊!」
37. その二人の弟子は、彼が言うのを聞いて、彼らはイエスについて行った。
38. その時イエスは振りかえって彼らがついてくるのを見て、彼らに仰せになった。
39. 「あなたたちは誰を捜しているのか?」彼らはに言った。「ラビ(それは、訳するならば、先生という)あなたはどこにお泊りになるのですか?」
40. は彼らに仰せになった。「来なさい。そして見てごらん。」彼らは行って、がお泊りになっている所を見た。そして、その日と一緒に泊まった。(さて、そのときは凡そ第十の時であった)
41. 彼から聞いてについて行った、二人の弟子の一人はアンドレで、シモンの兄弟であった。
42. 彼はまず、自分の兄弟シモンを見つけた。そして彼に言った。「たちはメシア(訳すとキリスト)にお会いした。」
43. そして、彼をイエスの所に連れて行った。ところでイエスは彼を見て、は仰せになった。「あなたはヨナの息子シモンだ。あなたをケファスと呼ぼう。(訳すとペテロ)」
44. 次の日、イエスガリラヤに行こうとされた。さて、フィリッポスを見つけ、彼に仰せになった。「について来なさい。」
45. さて、フィリッポスアンドレペテロの町でもある、ベスサイダの出身であった。
46. フィリッポスはナサナエルを見つけて彼に言った。「私たちはモーセの法[6]預言者たちが書いているヨセフの息子、ナザレのイエスに出合った。」
47. すると、ナサナエルは彼に言った。「ナザレからどんな良いものが出るのか?」フィリッポスは彼に言った。「来て、お会いしなさい。」
48. イエスナサナエルの方に来るのをご覧になり、そして彼について仰せになった。「見なさい。真のイスラエル人だ。彼には偽りがない。」
49. ナサナエルはに言った。「いつ、あなたは私を知られたのですか?」イエスは答えて彼に仰せになった。「フィリッポスがあなたを呼ぶ前に、あなた無花果の木の下にいたのをは見ていた。」
50. ナサナエルは答えてに言った。「ラビ、あなたは天の神御子です!あなたはイスラエルの王です!」
51. イエスは答えて彼に仰せになった。「があなたに『はあなたが無花果の木の下にいたのを見た』と言ったので信じたのか?あなたたはこれよりももっと大いなる事を見るであろう。」
52. それから、は彼に仰せになった。「アーメン、アーメン、汝らに言う。これから汝らはが開き、そして天の神の使いたち人の子の上を上ったり下ったりするのを見るであろう。」



[1] 現れ、φαινει(appears)・・輝いている(口語)
[2] 世界 κοσμον              world
[3]住まわれた・・天幕を張られた
[4]聖霊が・・かの霊が
[5]聖霊・・かの霊

[6] νομωι
Joh 1:1  In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
Joh 1:2  He was in the beginning with God.
Joh 1:3  All things came into being through Him, and without Him not even one thing came into being that has come into being.
Joh 1:4  In Him was life, and the life was the light of men.
Joh 1:5  And the light shines in the darkness, and the darkness did not overtake it.
Joh 1:6  There was a man sent from God; his name was John.
Joh 1:7  This one came as a witness, to bear witness concerning the Light, so that all might believe through him.
Joh 1:8  He was not that Light, but was sent to bear witness of that Light.
Joh 1:9  He was the true Light; He enlightens every man coming into the world.
Joh 1:10  He was in the world, and the world came into being through Him, and the world did not know Him.
Joh 1:11  He came to His own, and His own received Him not.
Joh 1:12  But as many as received Him, He gave to them authority to become the children of God, to those who believe on His name,
Joh 1:13  who were born, not of bloods, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but were born of God.
Joh 1:14  And the Word became flesh, and tabernacled among us. And we beheld His glory, the glory as of the only begotten of the Father, full of grace and of truth.
Joh 1:15  John bore witness of Him and cried out, saying, This was He of whom I spoke: He who comes after me has been before me, for He was preceding me.
Joh 1:16  And out of His fullness we all have received, and grace for grace.
Joh 1:17  For the Law came through Moses, but grace and truth came through Jesus Christ.
Joh 1:18  No one has seen God at any time; the Only-begotten Son, who is in the bosom of the Father, He has declared Him.
Joh 1:19  And this is the witness of John, when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem to ask him, Who are you?
Joh 1:20  And he confessed and did not deny, but confessed, I am not the Christ.
Joh 1:21  And they asked him, What then? Are you Elijah? And he says, I am not. Are you that prophet? And he answered, No.
Joh 1:22  Then they said to him, Who are you so that we may give an answer to those who sent us? What do you say of yourself?
Joh 1:23  He said, I am "the voice of one crying in the wilderness: Make straight the way of the Lord," as the prophet Isaiah said.
Joh 1:24  And they who were sent were from the Pharisees.
Joh 1:25  And they asked him and said, Why then do you baptize, if you are not the Christ, nor Elijah, nor that Prophet?
Joh 1:26  John answered them, saying, I baptize with water, but One stands among you whom you do not know.
Joh 1:27  He it is who, coming after me, who has been before me; of whom I am not worthy to loosen the thong of His sandal.
Joh 1:28  These things were done in Bethabara beyond Jordan, where John was baptizing.
Joh 1:29  The next day John sees Jesus coming to him and says, Behold the Lamb of God who takes away the sin of the world!
Joh 1:30  This is He of whom I said, After me comes a Man who has been before me, for He preceded me.
Joh 1:31  And I did not know Him, but that He be revealed to Israel, therefore I have come baptizing with water.
Joh 1:32  And John bore record, saying, I saw the Spirit descending from Heaven like a dove, and He abode on Him.
Joh 1:33  And I did not know Him, but He who sent me to baptize with water, that One said to me, Upon whom you shall see the Spirit descending, and remaining upon Him, He is the One who baptizes with the Holy Spirit.
Joh 1:34  And I saw and bore record that this is the Son of God.
Joh 1:35  Again, the next day afterward, John stood with two of his disciples.
Joh 1:36  And looking upon Jesus as He walked, he says, Behold the Lamb of God!
Joh 1:37  And the two disciples heard him speak, and they followed Jesus.
Joh 1:38  Then Jesus turned and saw them following and said to them, What do you seek? They said to Him, Rabbi (which is called, being translated, Teacher), where do you live?
Joh 1:39  He says to them, Come and see. They came and saw where He lived, and stayed with Him that day, for it was about the tenth hour.
Joh 1:40  One of the two who heard John and followed Him was Andrew, Simon Peter's brother.
Joh 1:41  He first found his own brother Simon and said to him, We have found the Messiah (which is, being translated, the Christ).
Joh 1:42  And he brought him to Jesus. And when Jesus saw him, He said, You are Simon the son of Jonah; you shall be called Cephas (which translated is, A stone).
Joh 1:43  The day after, Jesus desired to go forth into Galilee. And He found Philip and said to him, Follow Me.
Joh 1:44  Now Philip was of Bethsaida, the city of Andrew and Peter.
Joh 1:45  Philip found Nathanael and said to him, We have found Him of whom Moses wrote in the Law and the Prophets, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.
Joh 1:46  And Nathanael said to him, Can there be any good thing come out of Nazareth? Philip said to him, Come and see.
Joh 1:47  Jesus saw Nathanael coming to Him and said of him, Behold an Israelite indeed in whom is no guile!
Joh 1:48  Nathanael said to Him, From where do You know me? Jesus answered and said to him, Before Philip called you, when you were under the fig tree, I saw you.
Joh 1:49  Nathanael answered and said to Him, Rabbi, You are the Son of God. You are the King of Israel!
Joh 1:50  Jesus answered and said to him, Because I said to you, I saw you under the fig tree, do you believe? You shall see greater things than these.
Joh 1:51  And He said to him, Truly, truly, I say to you, Hereafter you shall see Heaven open, and the angels of God ascending and descending upon the Son of Man.


ヨハネによる福音書第2章(欽定訳)


2章

1. 三日目ガリラヤのカナで結婚式があった。そしてイエスの母がそこにいた。
2. ところで、イエス彼の弟子たちもその結婚式に招待されていた。
3. そして、彼らがワインを切らしたので、イエスの母に言った。「あの人たちはワインを切らしてしまいました。」
4. イエスは彼女に仰せになった。「女の人、あなたはと何の関係がありますか?私の時はまだきていません。」
5. の母はその僕たちに言った。「があなたたちに言う事は、何でもして下さい。」
6. さて、ユダヤ人たちの清め(の慣習)に従って、そこに石できた水がめが六つあった。75リッターから110リッターくらいは入るものであった。
7. イエスは彼らに仰せになった。「水がめを水で満たしなさい。」そこで、彼らはそれらを口まで一杯に満たした。
8. そして、は彼らに仰せになった。「さあ、いくらか汲みなさい。そしてそれをこの宴の幹事のところに持っていきなさい。」それで、彼らは持って行った。
9. 宴会の幹事がワインになったを味見した時、また、それがどこから来たのかを知らなかったが、(しかし、を汲んでいたたちは知っていたが)幹事花婿を呼んで
10. 彼に言った。「だれでも最初に良いワインを出して、それからお客達に酔いがまわったから、その時により悪い物を出すものだ。あなたはよいワインを今まで取っておいたのですか。」
11. イエスは、徴の始めガリラヤのカナで現わし、そして、彼の栄光を現わされた。そこで、彼の弟子たちはを信じた。
12. この事の後、カペルナウムに行かれた。と、彼の母彼の兄弟たち、また彼の弟子たちも行ったが、彼らはそこに長い日数は滞在しなかった。
13. さて、ユダヤ人のパスカが間近になっていた。そしてイエスエルサレムに上って行かれた。
14. さて、神殿で牛や羊や鳩を売っている人々や、両替人たちが商売しているのをご覧になった。
15. すると、は縄で鞭を作って彼らを雄牛と共に神殿から追いだされた。また両替人を投げ出してその机をひっくり返された。
16. そしては鳩売りの人々に仰せになった。「これらのものを持ち去れ!私の父の家を商売人の家にするな!」
17. その時、彼の弟子たちは、「おまえの家を思う熱意がを食い尽くした。」と書いてあるのを思い起こした。
18. そこでユダヤ人たちは答えてに言った。「あなたはわれわれにどんな徴を見せるのか、こんなことをするからには?」
19. イエスは答えて彼らに仰せになった。「この神殿を破壊してみよ。そうしたらは三日の内にそれを建て直そう。」
20. その時そのユダヤ人達は言った「この神殿を建設するのに四十六年もかかっている。それなのに、あなたはそれを三日で建て直すのか?」
21. しかし、はご自分の(の)体である神殿について仰せになっていたのである。
22. そういうわけで、から復活した時、彼の弟子たちはがこのことを彼らに仰せになっていたのを思い起した。そして、御言葉イエスが仰せになった言葉を信じた。
23. ところで、エルサレムにおられたときはパスカの時であり、祭りの最中であったので、多くの人々が彼がなさった徴を見て、彼の御名を信じた。
24. しかし、イエスご自身は彼らにご自分をお委ねにならなかった。はすべての人をご存知であったからである。
25. また、人間についての証しは誰からも必要となさらなかった。は人の内にあることを知っておられたからである。


Joh 2:1  And the third day there was a marriage in Cana of Galilee. And the mother of Jesus was there.
Joh 2:2  And Jesus and His disciples were both invited to the marriage.
Joh 2:3  And when they lacked wine, the mother of Jesus said to Him, They have no wine.
Joh 2:4  Jesus said to her, Woman, what do I have to do with you? My hour has not yet come.
Joh 2:5  His mother said to the servants, Whatever He says to you, do it.
Joh 2:6  And there were six stone waterpots there, according to the purification of the Jews, each containing two or three measures.
Joh 2:7  Jesus said to them, Fill the waterpots with water. And they filled them up to the brim.
Joh 2:8  And He said to them, Now draw out and carry it to the master of the feast. And they carried it.
Joh 2:9  When the ruler of the feast had tasted the water which was made wine (and did not know where it was from, but the servants who drew the water knew), the master of the feast called the bridegroom.
Joh 2:10  And he said to him, Every man at the beginning sets forth good wine, and when men have drunk well, then that which is worse. You have kept the good wine until now.
Joh 2:11  This beginning of miracles Jesus did in Cana of Galilee. And it revealed His glory. And His disciples believed on Him.
Joh 2:12  After this He went down to Capernaum, He and His mother and His brothers and His disciples. And they did not stay there many days.
Joh 2:13  And the Passover of the Jews was near, and Jesus went up to Jerusalem.
Joh 2:14  And He found in the temple those who sold oxen and sheep and doves, and the money-changers sitting.
Joh 2:15  And when He had made a scourge of small cords, He drove them all out of the temple, also the sheep and the oxen. And He poured out the money-changers' money and overthrew the tables.
Joh 2:16  And He said to those who sold doves, Take these things away from here. Do not make My Father's house a house of merchandise.
Joh 2:17  And His disciples remembered that it was written, "The zeal of Your house has eaten Me up."
Joh 2:18  Then the Jews answered and said to Him, What sign do you show us, since you do these things?
Joh 2:19  Jesus answered and said to them, Destroy this temple and in three days I will raise it up.
Joh 2:20  Then the Jews said, This temple was forty-six years building, and will you rear it up in three days?
Joh 2:21  But He spoke of the temple of His body.
Joh 2:22  Therefore when He had risen from the dead, His disciples remembered that He had said this to them, and they believed the Scripture and the word which Jesus had said.
Joh 2:23  And as He was in Jerusalem at the Passover, at the feast, many believed in His name when they saw the miracles which He did.
Joh 2:24  But Jesus did not commit Himself to them, because He knew all
Joh 2:25  and did not need that anyone should testify of man. For He knew what was in man.